我的账户
开平便民网

自媒体资讯干货

亲爱的游客,欢迎!

已有账号,请

立即登录

如尚未注册?

加入我们
  • 客服电话
    点击联系客服

    在线时间:8:00-16:00

    客服电话

    400-000-0000

    电子邮件

    xjubao@163.com
  • APP下载

    开平便民网APP

    随时随地掌握行业动态

  • 官方微信

    扫描二维码

    关注开平便民网公众号

开平便民网 网站首页 资讯列表 资讯内容

英语语法句子成分与结构--表语和宾语

2022-11-10 发布于 开平便民网
英语语法句子成分与结构--表语和宾语
表语:表语用以说明主语的身份、特征和状态,它一般位于系动词(如be, become, get, look, grow, turn, seem等)之后。表语一般由名词、代词、形容词、分词、数词、不定式、动名词、介词短语、副词及表语从句表示。例如:
Our teacher of English is an American.(名词)
Is it yours?(代词)
The weather has turned cold.(形容词)
The speech is exciting.(分词)
Three times seven is twenty one?(数词)
His job is to teach English.(不定式)
His hobby(爱好)is playing football.(动名词)
The machine must be out of order.(介词短语)
Time is up. The class is over.(副词)
The truth is that he has never been abroad.(表语从句)
刷题王
速记英语单词方法
新概念英语青少版

宾语:宾语表示动作的对象或承爱者,一般位于及物动词和介词后面。例如:
They went to see an exhibition(展览)yesterday.(名词)
The heavy rain prevented me form coming to school on time.(代词)
How many dictionaries do you have? I have five.(数词)
They helped the old with their housework yesterday.(名词化形容词)
He pretended not to see me.(不定式短语)
I enjoy listening to popular music.(动名词短语)
I think(that)he is fit for his office.(宾语从句)
宾语种类:(1)双宾语(间接宾语+直接宾语),例如:Lend me your dictionary, please.(2)复合宾语(宾语+宾补),例如:They elected him their monitor.

请判断以下句子的结构和基本句型,并翻译句子
1. All customers travelling on TransLink services must be in possession of a valid ticket before boarding.
句子结构:__________________________________________________________________________________
基本句型:__________________________________________________________________________________
句子翻译:__________________________________________________________________________________
2. While Queensland Rail makes every effort to ensure trains run as scheduled, there can be no guarantee of connections between trains or between train services and bus services.
句子结构:__________________________________________________________________________________
基本句型:__________________________________________________________________________________
句子翻译:__________________________________________________________________________________
3. It’s about the now and what one contributes to the now, because reading is a give and take between author and reader.
句子结构:__________________________________________________________________________________
基本句型:__________________________________________________________________________________
句子翻译:__________________________________________________________________________________
4. The language is almost intoxicating (令人陶醉的),an aging writer looking back on an ambitious yet simpler time.
句子结构:__________________________________________________________________________________
基本句型:__________________________________________________________________________________
句子翻译:__________________________________________________________________________________
5. The engineers are also trying to develop an on and off "switch"where the glow would fade when exposed to daylight.
句子结构:__________________________________________________________________________________
基本句型:__________________________________________________________________________________
句子翻译:__________________________________________________________________________________
1

鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋
该文章已有0人参与评论

请发表评论

全部评论

相关阅读

  • 开平便民网
    1970-01-01
  • 开平便民网
    1970-01-01
  • 开平便民网
    1970-01-01
  • 开平便民网
    1970-01-01
  • 开平便民网
    1970-01-01
  • 开平便民网
    1970-01-01
开平便民网

扫一扫二维码关注我们Get最新资讯

相关分类
热点推荐
关注我们
开平便民网与您同行

客服电话:400-000-0000

客服邮箱:xjubao@163.com

周一至周五 9:00-18:00

开平便民网 版权所有

Powered by 开平便民网 X1.0@ 2015-2020